--- L'oeil et la Main ---
Seule émission en langue des signes du paysage audiovisuel français, L'Œil et la Main s'adresse aussi bien aux sourds qu'aux entendants. Présentée par Daniel Abbou et Isabelle Voizeux, chaque émission est consacrée à un thème illustré par un film documentaire ou un reportage. Les sujets évoqués, très variés, vont du militantisme politique à la situation de la communauté sourde en Slovaquie, en passant par l'officialisation de la langue des signes en Belgique ou les vacances de jeunes adolescents sourds... Dans tous les cas, l'objectif est de mettre en images le point de vue de sourds et, ce faisant, de porter un regard différent sur le monde. L'émission propose une traduction permanente entre le français et la langue des signes, et sa réalisation est supervisée par un comité éditorial composé de personnes sourdes d'âges et d'horizons différents qui travaillent en collaboration avec des réalisateurs entendants.
--- Télématin ---
Bonne nouvelle ! Le samedi matin, France 2 diffuse deux éditions sous-titrées et en Langue des Signes dans le cadre de "Télématin samedi". Depuis le 6 septembre, Télématin, l’émission matinale de France 2, est aussi diffusé le samedi.Deux flashes en Langue des Signes et sous-titrés y sont diffusés. Le premier à 7.00, d’une durée de 5 minutes environ, le second à 8.40, d’une durée de 2 minutes. Le reste de l’émission n’est, en revanche, toujours pas sous-titré...
--- Sourds.re ---
Les sourds et malentendants de la Réunion ont désormais accès à une source d'informations en langue des signes grâce à la première chaîne de télévision sur internet conçu par et pour les sourds de l'île. Deafrun-TV propose des informations internationales, nationales et locales, des sujets sur des thèmes de vie quotidienne et de culture générale, une rubrique artistique, une boutique et, prochainement, une section Archives.
--- S.F.R ---
Websourd et SFR proposent le premier journal d’information quotidien traduit en Langue des Signes Française (LSF), disponible sur les téléphones mobiles Vodafone live ! 3G, pour les personnes sourdes et malentendantes.Ce journal, traduit en Langue des Signes par des traducteurs sourds, est réalisé à partir d’une sélection quotidienne des dépêches publiées par l’AFP et portant sur l’actualité régionale, nationale et internationale. Enregistré à Toulouse, au siège de la société Websourd et déjà disponible sur le site internet de WebSourd : www.websourd.org, ce journal est désormais accessible, du lundi au vendredi, sur le portail de services multimédia « Vodafone live ! » pour tous les clients 3G de SFR.
--- World TV ---
Vous souhaitez des sous-titrages pour sourds et malentendants de qualité sur les chaînes de télévision.... dites nous ce que vous souhaitez et ce que vous ne voulez plus ... Questionnaire sur le sous-titrage pour sourds et malentendants sur les chaînes de télévision française Pour accéder au questionnaire, cliquer sur le lien internet
--- Télé 2 Semaines --- http://www.medias-soustitres.com/Magazine-Tele-2-semaines-La-tele-a Bien sûr, les chaînes pensent à eux. « La France affiche un sérieux retard par rapport à ses voisins européens », explique Christine Kelly, en charge de ce dossier au Conseil supérieur de l’audiovisuel. Pour l’instant, le CSA joue la carte de la pédagogie et du dialogue. Certaines chaînes, notamment celles d’information en continu qui diffusent beaucoup de programmes en direct, pourront bénéficier de dérogations. Un article rédigé par Tiphaine Thuilliez. L’article a tendance à confondre sous-titrage en direct et sous-titrage dit "classique" (avec couleurs, placements etc...). Les informations données concernent les programmes sous-titrés au moyen de la reconnaissance vocale. Quand Sophie Vouzelaud parle de fautes et de retard d’apparition, elle parle du sous-titrage en direct ou fait avec les moyens du direct. Une fois encore, les coûts élevés évoqués sont les prix de vente aux chaînes (...)
|
||||||||||||||||||||||||||||